Но жить, как известно, захочешь - и не такое сделаешь.. Его просто бросили в воду и сказали "плыви". Не было никаких предварительных курсов, ничего. Только то, что мы сами чуть-чуть дома назанимались. Поэтому знания у него "бессистемные" пока, но зато он, по крайней мере частично, воспринимает язык as is, не переводя на родной.
Очень прикольно от него, почти еще не говорящего на иврите, по сути, слышать: "я не могу тебе перевести это на русский, но речь была о том что..." И таки да :)
По-моему, именно такое явление называется "иностранный как родной". У взрослых такое встречается значительно реже.
Comments
Edited at 2012-11-28 02:25 am (UTC)